Aprile 2025

La liberazione espressa con le pregnanti parole della Haṭhapradīpikā

सलिले सैन्धवं यद्वत् साम्यं भजति योगतः । तथात्ममनसोरैक्यं समाधिरभिधीयते ॥ यदा संक्षीयते प्राणो मानसं च प्रलीयते । तदा समरसत्वं च समाधिरभिधीयते ॥ तत्समं च द्वयोरैक्यं जीवात्मपरमात्मनोः । प्रनष्टसर्वसङ्कल्पः समाधिः सोऽभिधीयते ॥ salile saindhavaṁ yadvat sāmyaṁ bhajati yogataḥ tathātmamanasor aikyaṁ samādhir abhidhīyate yadā saṃkṣīyate prāṇo mānasaṁ ca pralīyate tadā samarasatvaṁ ca samādhir abhidhīyate tat samaṁ ca […]

La liberazione espressa con le pregnanti parole della Haṭhapradīpikā Read More »

titikṣā (la pazienza)

In questo celebre passo della Bhagavadgītā Kṛṣṇa spiega ad Arjuna il mezzo attraverso il quale fronteggiare le vicissitudini della vita foriere di altalene emotive (gioie e dolori). Si tratta di una virtù, la pazienza, temprata dalla consapevolezza che tutti gli stati sono comunque caratterizzati dall’impermanenza (anitya). मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदु:खदा: |आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत || mātrāsparśās tu kaunteya

titikṣā (la pazienza) Read More »

titikṣā (la pazienza)

In questo celebre passo della Bhagavadgītā Kṛṣṇa spiega ad Arjuna il mezzo attraverso il quale fronteggiare le vicissitudini della vita foriere di altalene emotive (gioie e dolori). Si tratta di una virtù, la pazienza, temprata dalla consapevolezza che tutti gli stati sono comunque caratterizzati dall’impermanenza (anitya). मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदु:खदा: | आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत || mātrāsparśās tu

titikṣā (la pazienza) Read More »

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    Torna in alto